SITES ARCHÉOLOGIQUES ET INDICES DE SITES
Sites archéologiques et indices de sites
Il y a actuellement 8 noms dans ce répertoire
Casteddi (i)
Des casteddi, des châteaux : ce terme renvoie en Corse à des chaos rocheux aménagés ou fortifiés occupés durant la préhistoire. Ce terme désigne aussi des châteaux médiévaux.Casteddu d'Istria (u) Castello d’Istria C1. Castello di Fazola ou d’Istria. Il s’agit du château médiéval d’Istria. Le volume 12 du plan terrier signale : « On trouve sur la montagne les ruines d’un ancien fort ».Casteddi (i) Castelli C3 Castelli D1. Le CastelleCe toponyme se trouve à l’est de Suddacarò et de Calvesi, dans un endroit où il n’y a pas d’important chaos rocheux comme c’est habituellement le cas. Casteddu di Buturetu (u), Pta Boturetta : Il s’agit d’un sommet en limite communale qui domine le village d’Ulmetu.
Lucu (u)
Lucu (u), Lugo D1 : Le toponyme u lucu a pour origine le latin lucus, nom donné alors à un bois sacré. Ce toponyme, fréquent en Corse, aurait par extension, pris le sens de bosquet. Cependant, l’étude des localisations de ces toponymes plaide en faveur d’une perduration du sens premier, car ils sont souvent dans des endroits particuliers. C’est le cas également ici où il se trouve entre Cicala et San Salvadori et non loin de Ramacà.
Marcughju (u)
Marcughju (u) Marcoggio A2 : Ce toponyme peut dériver du prénom « Marcu », mais il est fréquent en Corse et souvent associé à un col. C’est pourquoi l’interprétation proposée est de le rapprocher de la divinité romaine Mercure, messager des dieux, et dieu des passages qu’il garde bien souvent, comme son pendant grec Hermès. Ici il se trouve à proximité de menhirs connus.
Musolu
Musolu Musolo E1 : il s’agit vraisemblablement du terme musuleu, du latin mausoleum qui a le sens de tombeau magnifique et désigne les tombeaux funéraires de grande dimension. Ce toponyme fait référence à un grand tumulus présent à cet endroit, qui serait selon une hypothèse récente les restes d’une torra ruinée.
Petri Latti (i)
Petri Latti (i) Pietri Latti A4: C’est un des noms donnés aux dolmens en Corse. Ce toponyme et ses variantes désignent aussi des dolmens en Italie, en Espagne et en France. L’adjectif lata est habituellement interprété comme venant du latin latus, large. Cependant, il semblerait plus logiquement renvoyer à la conjugaison passive du verbe Fero qui a le sens de porter. Ce serait donc la pierre portée, ce qui correspond bien à la description d’un dolmen.
Sàpara (a)
A sàpara, la grotte : lorsqu’elle est signalée par un toponyme, cela signifie qu’elle est importante ou particulière. Bien souvent ces abris sous roche sont occupés depuis la préhistoire.Sàpara d'Ursedda (a) Sapara d'Orsela C3, Sapara d'Orsella D3. Sapara d’OrsellaSapparedda (a) Saparella E3, Saparella E4. Saparella
Stazzona (a)
A stazzona, la forge, en Corse : ce toponyme, lorsqu’il se trouve loin d’un village, renvoie à un dolmen. Ici, il fait référence à un site archéologique connu, identifié dès le XIXe siècle, qui se trouve en contrebas du site des Calanchi, sur un petit col où passait un important chemin de transhumance.Stazzona di u Diàvuli (a), Stazzona E1, Stazzona
Torra (a)
A torra, la tour : ce terme peut désigner des maisons fortes médiévales, c’est le cas notamment dans le village même. Cependant, il renvoie également à des monuments circulaires de l’Age du Bronze.Turrichju (u), Torrichia D5 : c’est le nom donné au petit sommet où se dressent les structures du site de Filitosa.Torri (i) : dans le village, ce sont des maisons fortes de la fin du Moyen-Age ou du début de l’époque moderne.